Introdução ao Vídeo

Português

O QUE FALTAVA VOCÊ SABER

Trabalhar com legendagem ou qualquer outro tipo de tradução audiovisual é ter o vídeo digital como matéria prima do seu trabalho. Focamos muito na aquisição de habilidades linguísticas e tradutórias, técnicas de timing, mas “audiovisual” é 50% de “tradução audiovisual”. Destaque-se no mercado e com seus clientes tendo uma visão completa de todos os elementos do vídeo digital que influenciam em seu trabalho!

APRENDA COM QUEM SABE

Na primeira temporada da série de Pós-produção, Ivan M. Franco ensina tudo o que você precisa saber sobre o vídeo digital: suas principais características e como identificá-las para resolução de problemas. Ele nos leva numa viagem pelo tempo para entendermos, de fato, features do vídeo digital como FPS, janela e pixels, por exemplo.

O curso será liberado imediatamente após a confirmação da compra e permanecerá disponível por 180 dias.

Mostrar mais
    Saiba mais sobre quem criou o conteúdo

    Perguntas Frequentes

    O conteúdo deste produto não representa a opinião da Hotmart. Se você vir informações inadequadas, denuncie aqui