S07E36 — MTPE: Exemplos práticos de Machine Translation Pós-Editing — Isa Mara Lando
Em um momento em que muitos clientes estão optando pela Inteligência Artificial – a tradução por máquina, já bem conhecida nossa, mas agora mais aperfeiçoada – é mais importante do que nunca valorizar as nossas competências e habilidades exclusivamente humanas, que continuam em demanda para a etapa de pós-edição.
Nesta palestra totalmente prática, veremos diversos trechos traduzidos pelo DeepL, o melhor da praça atualmente. Vamos comparar a tradução “crua” do DeepL com a versão editada por mim, mostrando como corrigir erros de contexto, com o bom senso e a cultura geral do ser humano, e como aperfeiçoar o texto em todos os aspectos – naturalidade, fluência, comunicação, legibilidade. As perguntas e observações dos participantes serão muito bem-vindas.
Evento Online
Assista transmissões com estabilidade e segurança
Interaja com o apresentador e participantes em tempo real
Faça conexões, crie novas oportunidades de negócio
:background_color(white)/hotmart/product_pictures/474b90ce-46d9-4236-bba0-ee880cbd484f/WhatsAppImage20240901at092115.jpeg?w=920)

