Falsos Amigos Espanhol-Português
Se o amigo é falso, qual é o verdadeiro?
Se “acordar” significa “lembrar”, então como digo “acordar” em espanhol?
Os falsos amigos são palavras que têm grafia ou pronúncia semelhante em duas línguas, mas que possuem significados diferentes. Essas palavras podem gerar confusão em quem está aprendendo um novo idioma.
No conjunto de 6 cartazes de falsos amigos espanhol-português, você encontrará o sinônimo correto em espanhol para evitar confusões. Esses cartazes são práticos, coloridos e ilustrados, perfeitos para imprimir e usar em sala de aula, em casa ou no escritório. Com esses recursos, você poderá aprender de forma mais efetiva e rápida, evitando erros comuns e melhorando a sua comunicação em espanhol.
Mostrar mais
Saiba mais sobre quem criou o conteúdo