Legal Translation Academy
TURMA DE NOVEMBRO/2025
Os alunos assistem, ao longo do mês, aos vídeos gravados e na última quinta-feira de todos os meses, das 19h30 às 21h, têm sessões ao vivo com a professora para conferir os exercícios de tradução e versão realizados.
A LEGAL TRANSLATION ACADEMY (LTA) DO DESCOMPLICANDO O INGLÊS JURÍDICO
Na Legal Translation Academy (LTA), além de aprenderem a teoria e os conceitos do Direito brasileiro e do norte-americano, os alunos fazem traduções e versões, para colocar em prática os conhecimentos adquiridos.
MODALIDADE
Curso híbrido, com aulas gravadas e ao vivo.
CARGA HORÁRIA
Carga horária total: 30 horas.
CONTEÚDO
- As Principais Características do Inglês Jurídico
- Os Sistemas Judiciários Brasileiro e Americano: uma Comparação
- Common law e Civil Law
- Contratos em Inglês: uma Introdução
- Ministério Público: Conceitos e Tradução
- Panorama do Direito Constitucional Norte-americano
BÔNUS
1) "Introduction to the U.S, Legal System": sessão gravada de 75 minutos, em inglês, ministrada pela advogada e professora norte-americana Toni Jaeger-Fine.
PROFESSORA
Mariana Frésca, advogada, tradutora jurídica e professora de tradução jurídica.
DATAS DAS AULAS AO VIVO NO ZOOM
Horário: 19h30 às 21h
- 6/11 – orientation;
- 27/11 – aula 1;
- 18/12 – aula 2;
- 29/1 – aula 3;
- 26/2 – aula 4;
- 26/3 – aula 5;
- 23/4 – aula 6;
- 28/5 –provas.
:background_color(white)/hotmart/product_pictures/3f74da52-1498-4192-b542-7ecbde854435/LTA.png?w=920)
