S05E35 — A Tradulação de Krazy Kat e Otros Kuadrinhos Komplicados (sic) — Érico Assis
Um relato e uma conversa sobre a tradução de Krazy Kat: 1916-1918, de George Herriman, e outras experiências na tradução de quadrinhos.
Érico Assis é tradutor e jornalista. Colabora desde 2008 com várias editoras brasileiras em traduções do inglês e do francês, é colunista do Omelete e do Blog da Companhia, escreve resenhas para Folha de S. Paulo, 451 e Globo, participa do podcast Notas dos Tradutores e é autor do livro "Balões de Pensamento" (Balão Editorial).
Saiba mais sobre quem criou o conteúdo