Vivência literária em espanhol como língua estrangeira
A professora Ángela Cuartas, colombiana que morou muitos anos no Brasil, topou criar um modelo inédito de oficina para a Pretexto. Ángela é escritora, tradutora e professora de espanhol e português como língua estrangeira. Tem mestrado e doutorado em Letras-Escrita Criativa pela PUC-RS.
Não se trata de uma oficina de tradução, especificamente, e sim de uma vivência literária em espanhol. Vamos ter três encontros mensais, sempre aos sábados, de 10h-12h, em abril, maio e junho, pelo Zoom.
A vivência vai ser para quem deseja praticar o espanhol através da leitura de contos latino-americanos. A leitura dos contos é que vai ser o mote desses encontros, e a partir dessa escuta ativa a Ángela vai propor exercícios variados para que os participantes adquiram ou reforcem suas competências em termos de vocabulário, pronúncia e compreensão. Sempre com atenção à diversidade do espanhol latino-americano e às especificidades do aprendizado de espanhol por falantes de português brasileiro.
Vale tanto para quem já estudou espanhol e quer se aprofundar, quanto para quem gostaria de começar a estudar, mas não tem paciência de fazer isso nos moldes tradicionais dos cursos de línguas.
Vai ter Gabriel García Márquez, Julio Cortázar e Silvina Ocampo. Seleção imbatível, né?
